Aucune traduction exact pour قانون إصلاح القوانين

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قانون إصلاح القوانين

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La LRA exige l'enregistrement de tous les divorces.
    يشترط قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق تسجيل جميع حالات الطلاق.
  • En ce qui concerne les non-musulmans, la loi applicable est celle de 1976 dite « Law Reform (Marriage and Divorce) Act », ou LRA.
    وفيما يتعلق بغير المسلمين، يطبق عليهم قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق لعام 1976.
  • La LRA fixe à 18 ans l'âge minimum qu'il faut avoir pour pouvoir se marier.
    والسن الدنيا للزواج، بموجب قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق هي 18 عاما.
  • Le Ministre principal peut alors, en vertu de la LRA, délivrer une autorisation à cette fin.
    ويجوز لرئيس الوزراء أن يصدر ترخيصا لهذا الغرض بموجب قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق.
  • a) le mariage a été enregistré ou est censé avoir été enregistré selon la LRA;
    (أ) إذا كان الزواج مسجلا أو بحكم المسجل بموجب قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق؛
  • La LRA ne définit nulle part les termes de « domicile » et de « résident ».
    ولا يتضمن قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق تعريفا لمصطلحي ”الموطن“ و ”المقيم“.
  • La LRA dispose que les couples peuvent demander le divorce et en fixer les conditions par consentement mutuel.
    وينص قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق على حق الزوجين بطلب الطلاق وتحديد شروطه بالرضا المتبادل.
  • En vertu de cette nouvelle législation, seuls les mariages contractés conformément à la LRA sont officiellement reconnus.
    وبموجب هذا القانون الجديد، لا يعترف رسميا بعقود الزواج إلا إذا كانت مسجلة بموجب قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق.
  • La LRA interdit la polygamie, mais elle reconnaît les mariages polygames célébrés avant son entrée en vigueur.
    يحظر قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق تعدد الزوجات لكنه يعترف بجميع الزيجات المتعددة التي عقدت رسميا قبل دخوله حيز النفاذ.
  • Aux termes de la LRA, l'homme doit payer pour l'entretien de ses enfants pendant la durée du mariage ou après sa dissolution.
    يجب على الرجل، بموجب قانون إصلاح قوانين الزواج والطلاق دفع نفقة أطفاله خلال قيام الزوجية أو بعد انحلال الزواج: